середа, 2 червня 2021 р.

Taklamakan Stéphane Humbert Lucas 777

 

Taklamakan Stéphane Humbert Lucas 777


   29.05.2018
     Суха тепла деревина кедру та бальзамічна делікатна сандалу під вершково-ванільними пухнастими хмаринками, в оточенні гірко-борошнистих ірисів.

   Смолистість пачулі переходить у шоколадність.

   Винно-амбровий лабданум.

   Тягуча вершковість бензоїну інколи здається лікерною і п'янкою.

   Одночасно відчувається тепло і прохолода.

   Як не дивно, сьогодні не відчуваю палючого сонця. Ніби потрапила в пустелю вночі, яка ввібрала в себе всю фіолетовість та оксамитовість ірисів. Мрія про оазис стає реальністю.

   Смолисто-деревна палітра прикрашається ніжною квітковою борошнистістю.

   Повільно Taklamakan стає шоколадно-вершковим і привертає до себе увагу манким солодкувато-деревним шлейфом.

   

   3.08.2017

   Сухой и пыльный воздух Такла-Макан (пустынное, заброшенное место) или пустыни Смерти в Китае S.H.Lucas придумал и разместил во флакон с таинственным и угрожающим названием Taklamakan, чтобы избавиться от подавленности и тоски после развода с женой. Своеобразный сеанс у психоаналитика. Аромат Taklamakan, к счастью не передает негативной энергии, а вот двигательная заторможенность и отсутствие радости чувствуется. Идеи для нового произведения автор черпает не только в позитивных впечатлениях, но и переживаниях. И логический образ - образ пустыни, а не цветущего сада возник у Лукаса. И если появится желание отправиться в путешествие по бесплодным почвам пустыни, нужно только открыть флакон и закрыть глаза. И... Палящее солнце. Отсутствие воды. Песчаные волны. Но предупреждение "Кто пойдет - тот не вернется" не очень и пугает.

   Сладкая ваниль на фоне сухой древесины. Смолистая горечь и запах сухого пудрового ириса. Сладковато-дымная древесина сменяется хорошо узнаваемым запахом кедра с легкой липкостью смолы и канифоли.

   Запах бергамота еле уловимый, как мираж в пустыне спасительного оазиса. Только промелькнула его дымность и зеленая кислинка.

   Шоколадный оттенок пачули.

   Думается и пишется так же медленно, как и развивается композиция. Жара, которая стоит у нас в последние дни, где-то родом из Taklamakan. Главное, не вспоминать про значение.

 

 

Немає коментарів:

Дописати коментар